GIORGOS - shooting in a small studio!!!

[ENG]

Today I will show you how can you shoot in SMALL places.

Dzis pokaze Wam jak mozecie robic sesje zdjeciowe w malych przestrzeniach.

[ENG]

I’m often asked to shoot musicians, artists, actors etc. usually at the back of the stage, changing rooms or even stairways - Yes, it happened before I had to shoot Polish rock star in the middle of stairways - it had to look like it was done in the studio. No problem ;)

[PL]

Czesto jestem proszony aby wykonac zdjecia muzykom, artystom, aktorom itp. za zwyczaj gdzies za kulisami, w przebieralni, VIP-room’ie, czy nawet klatce schodowej - dokladnie, wykonalem nawet zdjecie Grzegorza Markowskiego (PERFECT) na klatce schodowej - w kazdym przypadku musialo to wygladac jak zdjecie ze studio. Zadnego probemu

[ENG]

I did a quick photoshoot with my friend Giorgos. I love how he has grown his hair & I thought I will shoot some fresh work. We have started with some portraits in my tiny studio…

[PL]

Postanowilem zrobic mala sesja z moim kolega Giorgos, spodobalo mi sie jak zapuscil wlosy i pomyslalem ze fajnie bylo by zrobic cos swiezego. Zaczelismy od kilku portretow w moim malutkim studio…

[ENG]

…. you know my style, I like to play a lot with deep dark shadows to create a very dramatic look. Now with a lot of practice, I like to concentrate more on the subject rather than LIGHTING - by now I just know how to place my light/lights. I usually work with one, two lights & the reflectors/flags.

[PL]

….zapewne juz znacie moj styl, lubie bawic sie swiatlem i glebokimi cieniami aby uzyskac dramatyczne portrety. Takie zastosowanie swietnie dziala w przypadku fotografowaniu mezczyzn. Po kilku latach praktyki wole skupic sie na osobie ktora fotograuje zamiast na oswietleniu - po prostu juz wiem gdzie i jak ustawic swiatlo/swiatla. Za zwyczja pracuje z jednym badz dwoma swiatlami i blendami czy flagami.

[ENG] one of the final image…

[PL] jedno ze zdjec finalowych…

[ENG] …this is what you don’t see ;)

[PL] …a to czego zazwyczaj nie widzsz ;}

[ENG]

Griorgos rides a motorbike. I drove past this older Kawasaki 650 the other day and I have asked the owner if we could use it as a prop for a few environmental portraits. He kindly agreed so we had a green light to shoot some more stuff. The only problem was the fact we couldn’t move this motorbike…. well, we didn’t and here you have some images from this quick shoot…

[PL]

Giorgos jezdzi na motocyklu. Pewnego dnia przejezdzalem kolo starszego motocykla - KAWASAKI 650. Postanowilem zapytac wlasciciela czy nie mial by nic przeciwko jak bym wrocil i zrobil kilka zdjec przy jego motocyklu. Zgodzil sie pod jednym warunkiem - nie moglismy go ruszyc… a wiec, udalo sie a ty macie kilka zdjec z naszej na prawde szybkiej sesji…

[ENG]

it’s funny when the neighbour saw us planning the photo shoot. She said It’s not a very glamorous place to do anything… well now you can see how you can direct everything - a model, light to create something totally opposite (I think)…

[PL]

Zabawne bylo kiedy sasiadka widziala nas planujacych sesje kilka dni wczesniej i troche nasmiewalala sie z nas ze wybralismy sobie nie zbyt piekne miejscie na nasza sesja - sami mozecie osadzic jak nam poszlo. Kierujac odpowiednio swiatlo i podpowadajac naszemu modelowi co mniej wiecej ma zrobic chyba udalo sie sprostac zadaniu… (przynajmniej ja tak mysle)

[ENG]

Little selection from our Quick photoshoot…

[PL]

Mala selsekcja zdjec ktore wybralismy z naszej szybkiej sesji…

[ENG]

One single Profoto B1 with Profoto Beauty-Dish white classic 45-degree in-front above (for a more dramatic look)

[PL]

JEdno swiatlo Profoto B1 + bialy Beauty Dish ustawiony 45 stopni z przodu i troche z gory modela (dla bardziej dramatycznego wygladu)

[ENG]

One Profoto B1 from in-front and above to the left + Profoto A1x from behind to the left of the frame to mimic back sunlight.

[PL]

PROFOTO B1 ustawiony 45 stopni z przodu i troche z gory modela z lewej strony kadru + PROFOTO A1x za modelem z lewej strony kadru aby odzwieciedlic slonce padajace zza modela.

[ENG]

One Profoto A1x light from behind to the left of the frame.

[PL]

Profoto A1x ustawione za modelem z lewej strony kadu.

[ENG]

Whatever you do have lots of fun…

[PL]

Cokolwiek robisz nie zapomnij dobrze sie bawic…

LIKE, SHARE, COMMENT…